Nel giorno del terzo episodio di Moon Knight, intitolato emblematicamente “Un tipo amichevole”, e quando sugli account twitter Marvel Studios appare una misteriosa immagine legata alla serie in corso su Disney+, a diventare virale e una foto che mostra Willem Dafoe con Oscar Isaac (con cappellino Targa Florio) ed Ethan Hawke mentre mostrano il dito medio all’obiettivo.
— Marvel Studios (@MarvelStudios) April 13, 2022
Una foto che risale allo scorso autunno, ma alla quale in molti hanno ripensato dopo questi primi episodi, chiedendosi il motivo della presenza dell’ex Green Goblin di Spider-Man sul set. Che sembrerebbe essere lo stesso utilizzato dal Poor Things di Yorgos Lanthimos con Mark Ruffalo.
LEGGI ANCHE: Tutte le news e gli aggiornamenti su Moon Knight
E che ha fatto giocosamente ipotizzare un possibile Crossover in uno dei prossimi episodi a uno dei follower più attenti e dall’account più ricco di anticipazioni e commenti sulla serie (che vi invitiamo a cercare, se non temete SPOILER).
Spoilers for Moon Knight 5th episode 😌 pic.twitter.com/zLdLCTr9h6
— Fist Of Khonshu 🌙 (@The_Shanky) April 4, 2022
Intanto, mentre la sinossi ufficiale del terzo episodio recita che “Marc è in prima linea e Harrow lo precede, mentre con Layla sono al Cairo in cerca di informazioni”, un breve promo anticipa l’arrivo del “CAOS”.
Tonight, a new episode of chaos. 🌘 Watch Episode 3 of Marvel Studios’ #MoonKnight on @DisneyPlus starting at midnight PT. pic.twitter.com/bAEmqB0vza
— Moon Knight (@moonknight) April 12, 2022
Forse anche per distrarre i fan dalle polemiche scatenatesi per la pessima pronuncia del cinese mandarino da parte di Ethan Hawke. Che avrebbe “macellato” la lingua a tal punto da renderne impossibile la comprensione persino agli stessi nativi madrelingua…
Im sorry but what Mandarin is this??? THAT IS NOT MANDARIN WHAT ARE THEY SAYING????? #MoonKnight pic.twitter.com/Svxho6FCZq
— kev saw Twice (@Keyinbit) April 7, 2022
A friend sent me this clip of @moonknight and it fills me with rage. I am so sick and tired of prominent Western productions butchering my language repeatedly, turning it into offensive "oriental" sounding gibberish that doesn't make sense. This is definitely not Mandarin… pic.twitter.com/nQ8TOUFnsW
— Windson Liong (@WindsonLiong) April 7, 2022